Άσκηση εκτόξευσης επιθετικής ενέργειας “Κεραυνός – Υπτγος Τάσος Μάρκου”, με πραγματικά πυρά (φωτ)

Cyprus_AMX-30_EE-9_Cascavel

[dropcap size=small]Σ[/dropcap]το πλαίσιο της επιχειρησιακής εκπαίδευσης της Εθνικής Φρουράς, η 2η Μηχανοκίνητη Ταξιαρχία Πεζικού εκτέλεσε την ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ» με πραγματικά πυρά.

Το σενάριο της άσκησης προέβλεπε την ταχεία κλιμάκωση των σχέσεων με τον εχθρό και την εκδήλωση αιφνιδιαστικής επιθετικής ενέργειας με τη χρήση τεθωρακισμένων και μηχανοκίνητων μονάδων εκ μέρους του, η οποία αποκρούστηκε επιτυχώς από τις δυνάμεις της Εθνικής Φρουράς.

Το ΓΕΕΦ μετά την απορρόφηση της εχθρικής επίθεσης και αναλαμβάνοντας την πρωτοβουλία των επιχειρήσεων, διέταξε τη 2η Μηχανοκίνητη Ταξιαρχία Πεζικού να εκτοξεύσει επίθεση στον τομέα της με την υποστήριξη πυροβολικού, ελικοπτέρων και τμημάτων αλεξιπτωτιστών για καταστροφή των εχθρικών δυνάμεων και την απελευθέρωση του μέγιστου δυνατού εδάφους της Κυπριακής Δημοκρατίας.

ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»

Στην άσκηση συμμετείχαν Μονάδες Πεζικού, Τεθωρακισμένων, Πυροβολικού και Εθνοφυλακής της Ταξιαρχίας και εκτελέστηκαν βολές πυροβόλων αρμάτων, πυροβολικού, ελικοπτέρων, κατευθυνομένων αντιαρματικών πυραύλων MILΑΝ καθώς και βολές λοιπών βαρέων όπλων πεζικού. Πραγματοποιήθηκαν επίσης, πτήση ελικοπτέρου AGUSTA WESTLAND σε αποστολή διακομιδής τραυματία από το πεδίο της μάχης (MEDEVAC) και ρίψη αλεξιπτωτιστών ελευθέρας πτώσεως της Διοίκησης Καταδρομών οι οποίοι προσγειώθηκαν με ακρίβεια στο χώρο της άσκησης.

ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»

Όλες οι ενέργειες και βολές εκτελέστηκαν με απόλυτη ακρίβεια και ευστοχία πυρών, γεγονός που καταδεικνύει το υψηλό επίπεδο εκπαίδευσης και ηθικού του προσωπικού της Ταξιαρχίας και του λοιπού προσωπικού που συμμετείχε στην άσκηση.

Την άσκηση παρακολούθησε ο Υπουργός Άμυνας κ. Χριστόφορος Φωκαΐδης, η Ιεραρχία της Εθνικής Φρουράς, οι Διοικητές Διοικήσεων και Σχηματισμών, αντιπροσωπείες στελεχών της Εθνικής Φρουράς, αντιπρόσωποι της εκκλησίας, των τοπικών κοινοτήτων, της Αστυνομίας, της Πυροσβεστικής και του Τμήματος Δασών.

ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»

Σε χαιρετισμό του μετά το πέρας της άσκησης ο κ. Υπουργός ανέφερε ότι η Εθνική Φρουρά, ως δύναμη αποτροπής, επιστρέφει δυναμικά στις ασκήσεις με τη χρήση όλων των μέσων και των δυνατοτήτων της. Εξήρε το φρόνημα του προσωπικού το οποίο αντικατοπτρίζει το φρόνημα του ήρωα αγνοούμενου Υποστράτηγου Τάσου Μάρκου. Τόνισε ότι τα αποτελέσματα της αναδιοργάνωσης είναι εμφανή και οι ΣΥΟΠ αποτελούν προστιθέμενη αξία, αυξάνοντας την ήδη υπάρχουσα ποιότητα και το αξιόμαχο της Δύναμης.

ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»

Ο Αρχηγός της Εθνικής Φρουράς συνεχάρη με τη σειρά του τη Διοίκηση και το προσωπικό της Ταξιαρχίας για την απόλυτα επιτυχή διεξαγωγή της άσκησης και κυρίως για την ευστοχία των πυρών και τόνισε τη σημαντικότητα της αποκτηθείσας εμπειρίας του προσωπικού σε συνθήκες μάχης. Ανέφερε ότι η συγκεκριμένη άσκηση αποτελεί την τελευταία, για το 2017, από μία σειρά ΤΑΜΣ με πραγματικά πυρά οι οποίες εκτελέστηκαν με απόλυτη επιτυχία. Τέλος ευχαρίστησε τους Εθνοφύλακες για τη συνεχή παρουσία και συμμετοχή τους στις δραστηριότητες της Εθνικής Φρουράς.

ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»ΤΑΜΣ «ΚΕΡΑΥΝΟΣ-ΥΠΤΓΟΣ ΤΑΣΟΣ ΜΑΡΚΟΥ»

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on pinterest
Pinterest
rankx

rankx

Θαυμάζω τους ανθρώπους που δεν αποφεύγουν τον πόνο, όταν αυτό απαιτηθεί. Τα F-5A παραλήφθηκαν από την Πολεμική Αεροπορία το 1965 και αποσύρθηκαν το 2001.

5 Απαντήσεις

  1. Πάει και το ΓΕΕΦ..

    Άσκηση εκτόξευσης επιθετικής ενέργειας. Όπως λέμε launching offensive exercise.
    Και φυσικά αυτό το “απορρόφηση της εχθρικής επίθεσης” είναι όπως λέμε absorbing enemy attack.

    Βγάζει μάτι πως κάποιοι σκέφτονται Αγγλικά. Μάλλον θα μιλάνε και στα παιδιά τους Αγγλικά. Εύκολα.
    Θα μου πι κάποιος “κι εσένα τι σε κόφτει ρε φίλε”. Ελα ντε. Τελικά όσο το σκέφτομαι εκεί καταλήγω κι εγώ. Γιατί να με κόφτει.

  2. Όλα καλά και όλα ωραία αλλά αν παραστεί ανάγκη , θα υπάρξει και η απαραίτητη βούληση για να λάβουν χώρα όλα αυτά τα σενάρια ; Ή πάλι θα κλαίμε επάνω από χυμένο γάλα ;

  3. @Ευστάθιος Παλαιολόγος
    Οι όροι είναι σωστοί.. αφού όλοι τους καταλαβαίνουμε. Γλωσσολογικά πάντως έχει ενδιαφέρον πως φτάσαμε στην έκφραση “εκτόξευση επίθεσης”

    launch English
    From Middle English launchen (“to throw as a lance”), Old French lanchier, another form (Old Northern French/Norman variant, compare Jèrriais lanchi) of lancier, French lancer, from οld French lance, from Latin lancea.

    lancea /ˈlan.ke.a/, [laŋ.ke.a]
    The Roman auxiliaries’ short javelin; a light spear or lance.
    Ultimately from Celtic / Celtiberian, possibly from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to hit”). Confer with Ancient Greek λόγχη (lónkhē).

    Οπότε για το Αγγλικό launching ..
    – αν πάμε στη ρίζα μπορούμε να πούμε λογχίζω. Και πράγματι το “λανσάρω” είναι μια πολύ ταιριαστή παραλλαγή του “λογχίζω”. Αυτό είναι γλωσσικός πλούτος.
    – Αν πάμε κυριολεκτικά στην Ρωμαϊκή χρήση, είναι “εξακοντίζω”.
    – Αν πάμε μεταφορικά όπως γίνεται συνήθως μπορεί να έχει έννοιες του πετάω κάτι που έχει αιχμή, όπως εξακοντίζω, εκτοξεύω. Ίσως και εκσφενδονίζω, αν και συνήθως αυτό ταιριάζει περισσότερο για πράγματα που δεν έχουν αιχμή όπως οι πέτρες ή οι μύδροι. Βέβαια σήμερα λέμε μυδραλιοβόλο, παρόλο που οι σύγχρονοι “μύδροι” είναι αρκετά αιχμηροί θα έλεγα.
    – Ή μπορούμε και να επεκτείνουμε την μεταφορική έννοια του launching αφού αυτό περίπου έχουν κάνει κι οι Άγγλοι και να πούμε το γενικότερο “εξαπολύω”

    εξαπολύω < μεσαιωνική ελληνική ξαπολώ < εξαπολώ < εξ- + αρχαία ελληνική ἀπολύω
    – εκτοξεύω (βλήματα, οβίδες κ.λπ) εναντίον κάποιου στόχου σε μεγάλη απόσταση
    – οργανώνω και θέτω σε κίνηση μια επιχείρηση επιθετικού χαρακτήρα: οι αστυνομικές αρχές εξαπέλυσαν ανθρωποκυνητό για τη σύλληψη των δραπετών
    – (μεταφορικά) μιλάω επιθετικά εναντίον κάποιου στα πλαίσια μιας αντιπαράθεσης
    συνώνυμα: εκστομίζω
    εξαπέλυσε κατηγορίες από το βήμα

    Οι μύδροι ξεκίνησαν ως στρογγυλεμένοι βόλοι αλλά στην πορεία έγιναν αιχμηροί, άλλαξαν. Βλέπεις, όλα αλλάζουν. Γιατί να μην αλλάξει και το “εξαπολύω επίθεση” σε “εκτοξεύω επίθεση”?

    Απλά άλλες φορές οι λέξεις αλλάζουν καθώς αλλάζει ο κόσμος κι αλλάζουν οι χρήσεις, άλλες φορές αλλάζουν λόγω πνευματικής υποδούλωσης, άλλες φορές απο μόδα. Τίποτα απ αυτά δεν είναι κακό, οι λέξεις όλες καλές και όμορφες είναι. Κι αν παρατηρείς προσεκτικά ψιθυρίζουν κι όλας – τι ψιθυρίζουν, κουτσομπολεύουν φωναχτά. Τους χρήστες τους. Τους λαούς που τις μιλάνε. Και μαθαίνεις αρκετά για δαύτους. Μέχρι και το πως σκέφτονται.

    Ιδέες για νέες πιθανές χρήσεις των λέξεων εκτοξεύω/εκτόξευση
    launch n (rocket) εκτόξευση ουσ θηλ
    The launch went as planned and the rocket is now in space.
    Η εκτόξευση πήγε καλά και ο πύραυλος βρίσκεται πλέον στο διάστημα.
    launch vi (set forth) ξεκινώ, εκκινώ, φεύγω ρ αμ (επίσημο) αναχωρώ ρ αμ
    The ship will launch at three o’clock, so you’d better be on time.
    Το πλοίο θα ξεκινήσει εκτοξευθεί στις τρεις, γι’ αυτό να είσαι στην ώρα σου.
    launch vi (product: be put on the market) κυκλοφορώ ρ αμ, λανσάρομαι ρ αμ
    The product will launch on Tuesday.
    Το προϊόν θα κυκλοφορήσει εκτοξευθεί την Τρίτη.
    launch [sth] vtr (send forth) ρίχνω ρ μ (επίσημο) εξαπολύω ρ μ
    The commander gave the order to launch the torpedoes at the enemy ship.
    Ο κυβερνήτης έδωσε εντολή να ρίξουμε εκτοξεύσουμε τις τορπίλες.
    launch [sth] vtr (hurl, throw) (ρίχνω) πετάω, ρίχνω ρ μ
    He launched the ball towards the goal from thirty metres away.
    Πέταξε Εκτόξευσε τη μπάλα προς την εστία από απόσταση τριάντα μέτρων.
    launch [sth] vtr (vessel: set onto water) (βάζω πλοίο στο νερό) καθελκύω ρ μ
    The shipyard will launch the new boat next week.
    Το ναυπηγείο θα καθελκύσει το νέο πλοίο την άλλη εβδομάδα.
    launch an attack on [sth/sb] v expr (military: begin combat) εξαπολύω εκτοξεύω επίθεση περίφρ
    Prepare to launch an attack, men.
    launch an attack on [sth/sb] v expr (criticize harshly) επικρίνω έντονα, ρίχνομαι, χυμάω έκφρ Με επέκρινε εκτόξευσε έντονα

    Οι όροι είναι σωστοί.. αφού όλοι τους καταλαβαίνουμε. Κι αν καθιερωθούν κιόλας (που όπως μας κόβω θα καθιερωθούν) θ’ακούμε τους παλιούς και θα μας ξενίζουν. Ή θα κρατήσουμε και τους δύο όρους με ελαφρώς διαφορετικές χροιές.

    Δλδ δεν χάθηκε ο κόσμος, απλώς μοιάζει να αιφνιδιάζομαι συνεχώς με τον βαθμό πνευματικής υποδούλωσης του νεοελληνισμού στην αγγλοσαξωνική επιρροή. Πραγματικά εντυπωσιακό. Αυτά.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.